www.mil21.es
Director de 'Emilia Pérez' aclara sus controvertidas afirmaciones sobre el español
Ampliar

Director de 'Emilia Pérez' aclara sus controvertidas afirmaciones sobre el español

jueves 06 de febrero de 2025, 16:42h

Escucha la noticia

Jacques Audiard, director de la película 'Emilia Pérez', ha matizado sus declaraciones sobre el español y abordado los polémicos tuits de la actriz Karla Sofía Gascón, tachados de islamófobos y racistas. En una reciente entrevista, Audiard expresó su tristeza por las palabras de Gascón, afirmando que son inexcusable y que han afectado su relación. Además, defendió sus comentarios sobre el español, aclarando que fueron malinterpretados y destacando la riqueza del idioma como herramienta para el cine internacional. La película ha generado controversia en México por su tratamiento de temas sensibles relacionados con la violencia y los estereotipos de género. Para más detalles, visita el enlace.

Jacques Audiard aborda polémicas en torno a ‘Emilia Pérez’

El director Jacques Audiard, responsable de la aclamada película ‘Emilia Pérez’, se pronunció este miércoles sobre una serie de controvertidos comentarios realizados por la actriz Karla Sofía Gascón, protagonista del filme. Estos comentarios han sido calificados como islamófobos y racistas. Además, Audiard aclaró sus propias declaraciones pasadas acerca del idioma español.

En una entrevista con Deadline, el realizador expresó su tristeza ante la situación, señalando: “Lamentablemente está ocupando todo el espacio, y eso me pone muy triste”. Audiard reflexionó sobre la relación de confianza que había construido con Gascón durante la filmación, enfatizando que leer sus declaraciones odiosas ha afectado esa conexión. “Es como si cayeras en un agujero”, comentó, añadiendo que “lo que dijo Karla Sofía es inexcusable”.

Conflictos personales y profesionales

Al ser cuestionado sobre si había tenido contacto con Gascón tras los incidentes, Audiard afirmó que no lo había hecho ni tenía intención de hacerlo. La acusó de adoptar una postura de víctima y expresó su desconcierto ante su comportamiento autodestructivo. “¿Por qué se está haciendo daño a sí misma? No lo entiendo”, declaró. Asimismo, criticó el impacto negativo que su actitud podría tener en otras actrices involucradas en el proyecto, como Zoe Saldaña y Selena Gómez.

En otro tema polémico, Audiard fue interrogado sobre sus declaraciones previas en las que afirmaba que “el español es una lengua de países modestos, de países en desarrollo, de pobres e inmigrantes”. En respuesta, defendió sus palabras diciendo que “lo que se ha dicho sobre mis declaraciones es exactamente lo contrario a lo que pienso”.

Aclaraciones sobre el idioma español

El director explicó su intención al realizar una película internacional y cómo el español juega un papel crucial en ese contexto. “Si vas a hacer una película internacional, no hay muchos idiomas entre los que elegir. Está el inglés y está el español”, indicó. Además, resaltó la riqueza del español como un idioma que trasciende fronteras. “Trabajé cinco años en esta película, y que ahora la denigren de esta manera es simplemente demasiado”, concluyó.

‘Emilia Pérez’ narra la historia de un narcotraficante que decide someterse a una cirugía para convertirse en mujer y posteriormente establece una fundación para ayudar a las familias afectadas por la violencia del narcotráfico. La película ha generado controversia en México debido al tratamiento superficial de temas sensibles y al posible refuerzo de estereotipos de género.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios